sic transit gloria mundi

views updated

sic transit gloria mundi thus passes the glory of the world; a Latin sentence spoken during the coronation of a new Pope, while flax is burned to represent the transitoriness of earthly glory. It was first used at the coronation of Alexander V in Pisa, 7 July 1409, but is earlier in origin; it may ultimately derive from ‘O quam cito transit gloria mundi [Oh how quickly the glory of the world passes away]’ in the De Imitatione Christi of Thomas à Kempis.