Tibo, Gilles 1951-

views updated

TIBO, Gilles 1951-

PERSONAL: Born 1951, in Nicolet, Quebec, Canada; married; children: Simon.



ADDRESSES: Agent—c/o Author Mail, Tundra Books, 481 University Ave., Suite 900, Toronto, Ontario M5G 2E9, Canada.



CAREER: Author and illustrator. Artistic director, Tamanoir, 1976-79.



AWARDS, HONORS: Owl Prize (Japan's International Competition for Illustrators), 1989, for Simon and the Snowflakes; Governor General's Literary Award, 1992, for Simon et la ville de carton, and 1996, for Noemie: le secret de Madame Lumbago; Hans-Christian Anderson Prize nomination, 1997; Christie Prize, 1999 and 2000.

WRITINGS:

(Illustrator and contributor of story idea) Pierre Filion, Paper Nights, Annick Press (Toronto, Ontario, Canada), 1992.

(Illustrator and contributor of story idea) Pierre Filion, Pikolo: le secret des garde-robes, Annick Press (Toronto, Ontario, Canada), 1992.

(Illustrator and contributor of story idea) Pierre Filion, Pikolo: l'arbre aux mille trésors, Annick Press (Toronto, Ontario, Canada), 1994, translation published as Pikolo's Night Voyage, 1994.

Noemie: le secret de Madame Lumbago, illustrations by Louise-Andrée Laliberté, Quebec/Amerique (Montreal, Quebec, Canada), 1996, translation by Susan Ouriou published as Naomi and Mrs. Lumbago, Tundra Books (Montreal, Quebec, Canada), 2001.

Noémie: l'incroyable journée, illustrations by Louise-Andrée Laliberté, Quebec/Amerique (Montreal, Quebec, Canada), 1996.
Le dodo des animaux: petits secrets bien gardés, illustrated by Sylvain Tremblay, Héritage (Saint-Lambert, Québec, Canada), 1996.

Noémie: la clé de l'énigme, illustrations by Louise-Andrée Laliberté, Quebec/Amerique (Montreal, Quebec, Canada), 1997.

Les bobos des animaux, illustrated by Sylvain Tremblay, Dominique & Friends (Saint-Lambert, Quebec, Canada), 1997.

Les cauchemars du petit géant, illustrated by Jean Bernèche, Quebec/Amerique (Montreal, Quebec, Canada), 1997.

Choupette et son petit papa, illustrated by Stéphane Poulin, Héritage (Saint-Lambert, Québec, Canada), 1997.

SELF-ILLUSTRATED

L'oeil voyeur, Les Editions du Cri (Montreal, Quebec, Canada), 1970.

Monsieur Quidam, l'apres-midi dernier: un conte a lire tranquillement, Le Tamanoir (Montreal, Quebec, Canada), 1976.

Lunambule: recueil de bandes dessinées parus dans le quotidien "Le Jour" entre 1974 et 1975 ainsi que dans le supplément Perspectives de la Presse, Éditions Bernèche (Montreal, Quebec, Canada), 1979.

La nuit du grand coucou, Les éditions la Courte Echelle (Montreal, Quebec, Canada), 1984.

Les vacances de Monsieur Gaston, Leméac (Montreal, Quebec, Canada), 1987.

La dégringolade du Père Noël, Leméac (Montreal, Quebec, Canada), 1987, translation published as Santa Takes a Tumble, Doubleday Canada (Toronto, Ontario, Canada), 1991.

Simone et les flocons de neige, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1988, translation published as Simon and the Snowflakes, 1988.

Simon et le vent d'automne, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1989, translation published as Simon and the Wind, 1989.

Le roi du sommeil, Leméac (Montreal, Quebec, Canada), 1989, translation by Sheila Fischman published as The King of Sleep, Doubleday Canada (Toronto, Ontario, Canada), 1991.

Simon fete le printemps, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1990, translation published as Simon Welcomes Spring, 1990.

Mr. Clark's Summer Holiday, translation by Sheila Fischman, Doubleday Canada (Toronto, Ontario, Canada), 1991.

Simon et la ville de carton, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1992, translation published as Simon and His Boxes, 1992.

(With Francois Vaillancourt) Le premier voyage de Monsieur Patapoum, Annick Press (Toronto, Ontario, Canada), 1993, translation published as Mr. Patapoum's First Trip, 1993.

Simon et la chasse au tresor, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1993, translation published as Simon Finds a Treasure, 1996.

Simon au clair de lune, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1993, translation published as Simon in the Moonlight, 1993.

Simon et la plume perdue, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1994, translation published as Simon Finds a Feather, 1994.

Simon et la musique, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1995, translation published as Simon Makes Music, 1995.

Simon et le soleil d'ete, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1995, translation published as Simon in Summer, 1995.

Simon et le petite cirque, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1997, translation published as Simon at the Circus, 1997.

Simon et les deguisements, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1999, translation published as Simon's Disguise, 1999.

L'enfant cow-boy, illustrated by Tom Kapas, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 2000, translation published as The Cowboy Kid, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 2000.

Noémie: la boîte mystérieuse, Québec/Amérique (Montreal, Quebec, Canada), 2000.

La clé magique, Éditions Soulières, 2000.

La nuit blanche du petit géant, Québec/Amérique (Montreal, Quebec, Canada), 2000.

Le petit maudit, Éditions Soulières, 2000.

Tout seul, Éditions Soulières, 2000.

Mangeur de Pierres: Roman, Quebec/Amerique (Montreal, Quebec, Canada), 2001.

Alex et la belle Sarah, Dominique & Friends (Saint-Lambert, Quebec, Canada), 2001.

L'orage du petit géant, Québec/Amérique (Montreal, Quebec, Canada), 2001.

La petite fille qui ne souriait plus, Éditions Soulières, 2001.

Le grand voyage de monsieur, illustrated by Luc Melanson, Québec/Amérique (Montreal, Quebec, Canada), 2001, translation by Sheila Fischman published as The Grand Journey of Mr. Man, Dominique & Friends (Saint-Lambert, Quebec, Canada), 2001.

Le mangeur de pierres, Québec/Amérique (Montreal, Quebec, Canada), 2001.

Le petit musicien, Dominique & Friends (Saint-Lambert, Quebec, Canada), 2001.

Les vacances de Rodolphe, Dominique & Friends (Saint-Lambert, Quebec, Canada), 2001.


Also author and illustrator of Alex and the New Equipment, 2000.


ILLUSTRATOR

(With others) Dessins d'humour d'ici, Publications Apollon (Montreal, Quebec, Canada), 1973.

Louis Philippe Cote, Le prince sourire et le lys bleu, Le Tamanoir, 1975.

Andre Cailloux, Je te laisse une caresse, Le Tamanoir, 1976.

Marie-France Hébert, Abécédaire, Les éditions la courte échelle (Montreal, Quebec, Canada), 1979.

Grand-père Cailloux, Je te laisse une caresse, Les éditions la courte échelle (Montreal, Quebec, Canada), 1979.

Grand-père Cailloux, Mon petit lutin s'endort, Les éditions la courte échelle (Montreal, Quebec, Canada), 1979.

Felix Leclerc, Le tour de l'ile, Editions la courte echelle (Montreal, Quebec, Canada), 1980.

Les enfants n'ont pas de sexe?, Quebec/Amerique (Montreal, Quebec, Canada), 1981.

Michel Rivard and others, La vache et d'autres animaux, Les éditions la courte échelle (Montreal, Quebec, Canada), 1982.

Malou, La fée des lilas, Graficor (Varennes), 1983.

P. Paré, Mon ami l'ordinateur!: Kim et Micro chez Apple II, Turgeon (Montreal, Quebec, Canada), 1984.

Helene Vachon and Arlette Lefroncois, Livres a fabriquer soi-meme, Documentor (La Pocatiere, Québec, Canada), 1985.

Jocelyne Robert and Jo-Anne Jacob, Ma sexualité de 0 à 6 ans, Éditions de l'Homme (Montreal, Quebec, Canada), 1985.

Jocelyne Robert, Ma sexualité de 0 à 9 ans, Éditions de l'Homme (Montreal, Quebec, Canada), 1986.

Jocelyne Robert, Ma sexualité de 0 à 12 ans, Éditions de l'Homme (Montreal, Quebec, Canada), 1986.

Marielle Richer, Au pays de Bombance, Éducation

Québec, 1987.

Edgar Allan Poe, Annabel Lee: The Poem, Tundra Books (Toronto, Ontario, Canada), 1987.

Marcelle Lamarche and Pol Danheux, Nous, on en parle!, Éditions de l'Homme (Montreal, Quebec, Canada), 1987.

Louis Hemon, Maria Chapdelaine, translated by Alan Brown, Tundra Books (Montreal, Quebec, Canada), 1989.

Robert Munsch, Giant, or, Waiting for the Thursday Boat, Annick Press (Toronto, Ontario, Canada), 1989.

Bernard Clavel, A Kenogami: poèmes, Messidor/La Farandole (Paris, France), 1989.

Jocelyne Robert, L'histoire merveilleuse de la naissance, Éditions de l'Homme (Montreal, Quebec, Canada), 1990.

Alice Bartels, The Beast, Annick Press (Toronto, Ontario, Canada), 1990.

Jean-Pierre Guillet, La poudre magique, Quintin Publishers (Waterloo, Quebec, Canada), 1992, translation by Sheila Fischman published as The Magic Powder, Quintin Publishers (Waterloo, Quebec, Canada), 1992.

Marcèle Lamarche and Pol Danheux, Apprends à dire non!: se protéger des agressions, Éditions de l'Homme (Montreal, Quebec, Canada), 1993.

Jean-Pierre Guillet, Castle Chaos, Quintin Publishers (Waterloo, Quebec, Canada), 1993.

Jean-Pierre Guillet, La fête est à l'eau!, Quintin Publishers (Waterloo, Quebec, Canada), 1993.

Jean-Pierre Guillet, La machine à bulles, Quintin Publishers (Waterloo, Quebec, Canada), 1994, translation published as The Bubble Machine, 1994.

Sylvie Nicolas, Billi mouton, Éditions Héritage (Saint-Lambert, Quebec, Canada), 1996.

Alex and Toolie, illustrations by Phillippe Germanin, Dominique & Friends (Saint-Lambert, Quebec, Canada), 2000.


OTHER

Tibo's books have been translated and published in Sweden, Norway, Africa, Australia, and Japan. The Canadian National Library holds the original paintings for the first book in the Simon series.


SIDELIGHTS: Gilles Tibo taught himself to draw and published his first work when he was only seventeen years old. He has written and illustrated books and provided drawings for newspapers, magazines, record albums, and movie posters.

Tibo's book The Cowboy Kid, originally published as L'enfant cow-boy, is a surreal story in which a nameless boy, called the Cowboy Kid by those he meets, frees horses found in paintings, on carousels, and carved into statues so that they may roam the night sky. Louise L. Sherman, in the School Library Journal, found that the "dreamlike tale has neither substance nor narrative completeness." But Marta Segal in Booklist believed that "if the book isn't particularly strong on plot, the writing is lovely."


The Grand Journey of Mr. Man, first published as Le grand voyage de monsieur, begins with the opening sentence, "After the death of his child, Mr. Man left everything behind." Tibo's protagonist wanders the devastated landscape of a wartorn country, carrying with him a chair and his dead son's teddy bear. When he finally reaches the end of the world, Mr. Man meets a young boy who is also carrying a chair and a toy doll. The two grieving travelers continue their journey together. As Rosalyn Pierini noted in the School Library Journal, "readers are left to wonder if the pictures and text are a commentary on the grieving process, the hopelessness of the human condition, or the devastation of war."


BIOGRAPHICAL AND CRITICAL SOURCES:

PERIODICALS

Booklist, June 1, 2000, Marta Segal, review of The Cowboy Kid, p. 1898.

Canadian Materials, November 3, 2000, Susan Fonseca, review of The Cowboy Kid.

Publishers Weekly, September 11, 1987, Diane Roback, review of Annabel Lee, p. 94; November 11, 1988, review of Simon and the Snowflakes, p. 54; June 12, 2000, review of The Cowboy Kid, p. 73.

School Library Journal, December, 1987, Kristi Thomas Beavin, review of Annabel Lee, p. 108; April, 1989, Barbara S. McGinn, review of Simon and the Snowflakes, p. 92; March, 1993, Maria B. Salvadore, review of Simon and His Boxes, p. 187; January, 2000, review of Alex and the New Equipment, p. 112; August, 2000, Louise L. Sherman, review of The Cowboy Kid, p. 166; January, 2002, Rosalyn Pierini, review of The Grand Journey of Mr. Man, p. 111.*