Skip to main content



(fl. near Ujjain, India, sixth century)

astronomy, astrology.

The best-known and most respected astrologer of India, Varāhamihira was the son and pupil of Ādityadāsa, a Maga Brāhmana and descendant of Iranian Zoroastrians who immigrated to northern India in the centuries about the beginning of the Christian era and who, while retaining some traces of the solar worship of their forebears, were absorbed into Hinduism. Varāhamihira himself stated that he was a native of Avantī or Western Mālwä (the region about Ujjain) and that he resided in the village Kāpitthaka, which is probably to be identified with the ruins at Kayatha about twelve miles from Ujjain. His date is established by his own adaptation in the Pañcadiddhāntikā of Lāta’s epoch, 505, and by the references to him as an authority in the Brāhmasphutasiddhānta composed by Brahmagupta in 628. It has further been suggested that he was connected with the Aulikara court at Daśapura (Mandasor), and in particular with Yaśodharman, who was reigning in 532.

His numerous writings covered all of the traditional fields of astrology and astronomy in India, generally in pairs. It is evident from internal crossreferences that he composed the Pañcasiddhäntikä and Brhatsamhitā simultaneously toward the beginning of his career, although some additions were made to the latter after his other major works were completed. The Brhajjätaka was probably composed toward the end of his life, and the other treatises fall somewhere in between.

Varāhamihira was not original in his writings. In genethlialogy he depended primarily on Sphujidhvaja’s and Satya’s expositions of an Indianized Greek system, in divination on the Indian adaptations by Garga and others of Mesopotamian omen-series, and in astronomy on representatives of three traditions : the Mesopotamian-influenced vedāñga-astronomy as represented in the first century Paitāmahasiddhānta, the Indian versions of Greco-Babylonian solar, lunar, and planetary theory in the Vasisthasiddhānta and Pauliśasiddhānta, and the essentially Hellenistic astronomy of the Romakasiddhānta and Läta’s Süryasiddhānta. Since we have very few other sources for studying these traditions in India in the period before 500, Varāhamihira’s work is extremely valuable; and as we know little else about the Greek traditions that the sources of the Pañcasiddhäntikā depend on, it affords us a most useful if somewhat problematic insight into pre-Ptolemaic Greek astronomy.

Varāhamihira’s works are as follows:

1. The Pañcasiddhātikā, edited with translation and commentary by O. Neugebauer and D. Pingree, 2 pts. (Copenhagen, 1970–1971). This difficult text deals with solar, lunar, and planetary theory; problems of time and terrestrial latitude: eclipses: astronomical instruments: and cosmology. Something has been said of its sources and its importance above.

2. The Brhatsambitā on divination, edited with the commentary of Utpala (966) by Sudhākare Dvivedin, 2 vols. (Benares, 1895–1897; repr., Benares, 1968); there are several English translations, of which the best is H. Kern, “The Brhat-Sañhitā,” in Journal of the Royal Asiatic Society (1870), 430–479; (1871), 45–90, 231–288; (1873), 36–91, 279–338; and (1875), 81–134; this was reprinted in H. Kern, Vespreide Geschriften, 16 vols. (The Hague, 1913–1929), I 169–319, and II , 1–154. This extensive treatise, besides being one of the most complete extant Sanskrit treatises on divination, is very valuable for the information it contains about Indian geography and society: see, for instance, J. F. Fleet, “The Topographical List of the Brihat-Sanhita,” in Indian Antiquary, 22 (1893), 169–195; and A. M. Shastri, India as Seen in the Brhatsamhitā of Varāhamihira (Delhi-Patna-Varanasi, 1969).

3. The Samāsasamhitā, Varāhamihira’s shorter work on divination. This is now lost, but many of the quotations from it can be found in A. M. Shastri, “Contribution Towards the Reconstruction of the Samāsa-Samhitā of Varāhamihira,” in Bhāratīya Vidyā, 23 (1963), 22–39.

4. The Vatakanikā, a third work on divination, is also lost save for some quoted verses; see P. V. Kane, “The Vatakanikā of Varāhamihira,” in Vishveshvaranand Indological Journal, 1 (1963), 63–65.

5. The Brhajjātaka, Varāhamihira’s major work on genethlialogy; it has often been commented on and often translated. The most useful commentary is that of Utpala (966), published, for example, at Bombay in 1864. This is still the standard work on natal horoscopy in India. For its relation to Greek astrology, see The Yavanajātaka of Sphujidvaja, D. Pingree, ed., which is to appear in the Harvard Oriental Series.

6. The Laghujātaka is the shorter treatise on genethlialogy. It also was commented on by Utpala, and it was translated into Arabic by al-Bīrünī, who inserted it into his India. There are many editions: for example, with the Hindī ortikā of Kāśīrāma (Bombay, 1936). Unfortunately, there exists no critical edition of either of these popular textbooks on genethlialogy.

7. The Brhadyātrā is a major treatise on military astrology. An edition of it with the surviving fragment of Utpala’s commentary, prepared by D. Pingree, is in Bulletin of the Government Oriental Manuscripts Library, Madras, 20 (1972), 1, app., 1–92; 2, app., i-xiv; and 93–130; repr. (Madras, 1972).

8. The Yogayātrā is a shorter text on military astrology. The first nine chapters were published by H. Kern, “Die Yogayātrā des Varāhamihira,” in Indische Studien, 10 (1868), 161–212; 14 (1876), 312–358; and 15 (1878), 167–184; and the whole, in imperfect fashion, by J. Lal (Lahore, 1944). A critical edition of the text with the commentary of Utpala has been prepared by D. Pingree.

9. The Tikanikāyātrā is a third treatise on military astrology. It was edited by V. R. Pandit, “Tikanikāyātrā of Varāhamihira,” in Journal of the University of Bombay, 20 (Arts, No. 26) (1951), 40–63.

10. The Vivāhapatala, a text on astrology as related to marriage, is preserved in a unique manuscript at Baroda. An edition has been prepared by V. R. Pandit.


Additional bibliographical references to those given above will be found in O. Neugebauer and D. Pingree, Pañcasiddhāntikā, II, pp. 152–154; A. M. Shastri, India as Seen in the Brhatsamhitā pp. 504–515; and D. Pingree, Census of the Exact Sciences in Sanskrit, series A, V. (forthcoming).

David Pingree

Cite this article
Pick a style below, and copy the text for your bibliography.

  • MLA
  • Chicago
  • APA

"Varahamihira." Complete Dictionary of Scientific Biography. . 23 Sep. 2018 <>.

"Varahamihira." Complete Dictionary of Scientific Biography. . (September 23, 2018).

"Varahamihira." Complete Dictionary of Scientific Biography. . Retrieved September 23, 2018 from

Learn more about citation styles

Citation styles gives you the ability to cite reference entries and articles according to common styles from the Modern Language Association (MLA), The Chicago Manual of Style, and the American Psychological Association (APA).

Within the “Cite this article” tool, pick a style to see how all available information looks when formatted according to that style. Then, copy and paste the text into your bibliography or works cited list.

Because each style has its own formatting nuances that evolve over time and not all information is available for every reference entry or article, cannot guarantee each citation it generates. Therefore, it’s best to use citations as a starting point before checking the style against your school or publication’s requirements and the most-recent information available at these sites:

Modern Language Association

The Chicago Manual of Style

American Psychological Association

  • Most online reference entries and articles do not have page numbers. Therefore, that information is unavailable for most content. However, the date of retrieval is often important. Refer to each style’s convention regarding the best way to format page numbers and retrieval dates.
  • In addition to the MLA, Chicago, and APA styles, your school, university, publication, or institution may have its own requirements for citations. Therefore, be sure to refer to those guidelines when editing your bibliography or works cited list.