Pictures from Google Image Search

Ukrainian Literature and Language

Europe, 1450 to 1789: Encyclopedia of the Early Modern World | 2004 | | Copyright 2004 Gale, Cengage Learning. All rights reserved. (Hide copyright information) Copyright

UKRAINIAN LITERATURE AND LANGUAGE

UKRAINIAN LITERATURE AND LANGUAGE. The history of a literary language in Ukraine begins with the Christianization of Kievan Rus' about 988 and the adoption of the Church Slavonic language for use in liturgy and literature (chronicles, saints' lives, sermons). The Mongol Tatar destruction of Kiev in 1240 and the fourteenth-century partition of Ukrainian lands, chiefly among Lithuania and Poland, had profound effects on the development of languages and literatures in the area. In 1433 the Polish king Władysław II Jagiełło introduced Polish usage in Galician chanceries (at first Latin, then Latin and Polish) for court records and documents of state. In the Grand Duchy of Lithuania, on the other hand (which included what would become the Kiev Palatinate at this point), Ruthenian (ruskii) was employed in the chancery. Although the language came to have Belarusian features at its base, it tolerated Ukrainian dialect features as well and could serve as the "vulgar tongue" (prostyi iazyk, prostaia mova) for a "Ruthenian nation" that had not yet differentiated into Ukrainians and Belarusians.

After the "silence" of the late fifteenth and early sixteenth centuries, Ukrainian intellectuals helped to mount a Ruthenian revival. These activities came in reaction to the confessional and cultural challenges posed by the Reformation and Counter-Reformation in the Polish-Lithuanian Commonwealth. Among other things, the then Calvinist (and future Antitrinitarian) minister Szymon Budny had published a Ruthenian catechism at Niasvizh (Nieśwież) in 1562. The architect of the Union of Brest, the Polish Jesuit Piotr Skarga, had asserted in 1577 that only Greek and Latin could function as languages of learning and religion, because only they possessed grammars and lexicons and thus "are always the same and never change." Responses came from centers in Ostrih (the Slavic-Greek-Latin Academy) as well as Lviv, Vilnius, and Kiev, where brotherhoods, schools, and printing presses were employed in the "national" cause.

Ruthenian scholars sought to answer Skarga's challenge by writing grammars and dictionaries of Church Slavonic, in which they wished to see a Ruthenian Latin. First attempts to produce a grammar (Adelphotïs, a Greek grammar with facing Slavonic translation, 1591; Lavrentii Zyzanii's Slavonic Grammar, 1596) culminated in Meletii Smotrytskyi's Collection of Rules of Slavonic Grammar (16181619), which served as the norm throughout the Orthodox Slavic world until the early nineteenth century. Pamvo Berynda (1627), Iepyfanii Slavynetskyi (1642), and Slavynetskyi together with Arsenii Koretskyi (1649) would offer lexicons and dictionaries.

Editions of Holy Scripture and liturgical books were a part of the revival. The Peresopnytsia Gospel (15561561), a sort of Slavonic-Ruthenian hybrid, remained in manuscript form. A Church Slavonic apostol (Acts and Epistles) was printed at Lviv in 1574, and a Bible, the first complete printing in the language, at Ostrih in 15801581. Metropolitan Peter Mohyla directed a project of correction and edition of Church Slavonic liturgical books in the 1630s and 1640s.

With the growth of Catholic and Protestant confessional propaganda and devotional literature (in both Polish and Ruthenian) came attempts to establish Ruthenian as a "national" vulgar tongue. Borrowing the argumentation of Protestant and Catholic discussions on the licitness and range of uses for popular languages, Meletii Smotrytskyi motivated his decision in 1616 to offer a Ruthenian translation of the old Slavonic Homiliary Gospel (a collection of sermons he hoped would stand in as an Orthodox postil) with the argument that, although he would rather use "the more noble, beautiful, concise, subtle and rich Slavonic language," he had listened to St. Paul and offered the work now in the "baser and more vulgar tongue," since "it is a more useful thing to speak five words in an intelligible tongue, than ten thousand in an unknown tongue (especially for the instruction of the people)" (1 Cor. 14:19). Although a certain number of works related to confession and devotion continued to appear in Ruthenian, Polish soon dominated in these areas of Ruthenian letters. The effects of the increasing Polonization that followed the Union of Lublin (1569) can be seen clearly in the history of the polemic leading up to and following the Union of Brest (1596). In the early stages, Orthodox, Uniates, and Catholics often employed Ruthenian in their tracts, sometimes issuing parallel Polish versions. By 1597 the Orthodox side had issued a first polemical treatise in Polish, and after 1628 all sides used Polish exclusively.

Thus by the early seventeenth century Ukrainians were using three literary languages: Church Slavonic in its new Meletian codification, Polish, and Ruthenian. Ruthenian usage began to accept more and more recognizably Ukrainian features; at the same time, Ruthenian texts came to look more and more like Polish written with Cyrillic letters. The program of Smotrytskyi and others had been to set Church Slavonic on a level with Latin as the language of Ruthenian culture, education, and high literature (including poetry), and to set Ruthenian next to Polish as a "vulgar tongue" with a wide range of usage in literature and private devotion. The program reached far beyond practice. Nonetheless, literature in Ruthenian experienced a modest flourishing in the seventeenth century. The archimandrite of the Kiev Caves Monastery Zahariia Kopystenskyi produced a monumental statement of the Orthodox position on the confessional debates in his Palinodia of 16201624, which, however, remained in manuscript until 1894. Monk Ivan Vyshenskyi used Ruthenian in the polemical tracts and epistles he sent to Rus' from Mt. Athos. The churchmen Leontii Karpovych, Meletii Smotrytskyi, Kyrylo Trankvilion-Stavrovetskyi, Ioannikii Haliatovskyi, Antonii Radyvylovskyi, Lazar Baranovych, Dmytro Tuptalo, and Stefan Javorskyi published Ruthenian sermons, individually and in large collections. Among exemplars of Ruthenian baroque poetry we may note Kasiian Sakovych's Verses on the Sorrowful Funeral of the Noble Knight, Petro Konashevych-Sahaidachnyi, Hetman of the Zaporozhian Army of His Royal Grace (1622), as well as the many encomiastic poems with which Ruthenian churchmen and scholars prefaced their works. Among Cossack histories, the Eyewitness Chronicle (late seventeenth century) and the works of Hryhorij Hrabjanka (after 1709) and Samiilo Velychko (c. 1720) deserve mention. Ruthenian was also used in school dramas and intermedia. Still, it is important to note that Polish continued to function as a literary language for Ruthenians, even for the Orthodox: it was in this language that Mohyla printed Sylvester Kosiv's version of the lives of the Kievan Caves Fathers (1635) and Afanasii Kolnofoiskyi's collection of miracles connected with the Caves Monastery (1638).

Ukrainian Ruthenian was employed in the chancery of the Cossack Hetmanate, but its use declined in all areas with the now increasing Russianization of left-bank Ukraine and the continuing Polonization of the right bank. With Hetman Ivan Mazepa's defeat at Poltava in 1709, the Hetmanate became more and more a Russian province. In 1720 Tsar Peter I banned printing of church books in Ukraine. In 1723 the Cossack state lost the right to choose hetmans. In 1775 the Zaporozhian Sich was liquidated; in 1783 serfdom was introduced; and in 1785 the Cossack starshyna was incorporated into the Russian nobility. Church Slavonic was eventually replaced (except for liturgical uses) by the Slaveno-Russian that Ukrainian philologists helped to create. The Ruthenian vulgar tongue continued to find some use in Ukrainian administration until about 1780, during the reign of Catherine the Great; from that point the language would be relegated to mostly private use, allowed, with the advent of classicism's theory of the three styles, to function only in the "lowest" genres of belles lettres.

See also Lithuanian Literature and Language ; Mohyla, Peter ; Polish Literature and Language ; Reformations in Eastern Europe: Protestant, Catholic, and Orthodox ; Smotrytskyi, Meletii .

BIBLIOGRAPHY

Primary Source

Rothe, Hans, ed. Die älteste ostslawische Kunstdichtung, 15751647. Bausteine zur Geschichte der Literatur bei den Slawen, vol. 7. Giessen, Germany, 19761977.

Secondary Sources

Čyževsk'yj, Dmytro. A History of Ukrainian Literature. Translated by Dolly Ferguson, Doreen Gorsline, and Ulana Petyk. Littleton, Colo., 1975.

Martel, Antoine. La langue polonaise dans les pays Ruthènes: Ukraine et Russie Blanche, 15691657. Lille, France, 1938.

Voznjak, Mykhalo. Geschichte der ukrainischen Literatur. Translated by Katharina Horbatsch. Bausteine zur Geschichte der Literatur bei den Slawen, vol. 4. Giessen, Germany, 1975.

David Frick

Cite this article
Pick a style below, and copy the text for your bibliography.

  • MLA
  • Chicago
  • APA

FRICK, DAVID. "Ukrainian Literature and Language." Europe, 1450 to 1789: Encyclopedia of the Early Modern World. The Gale Group Inc. 2004. Encyclopedia.com. 9 Dec. 2009 <http://www.encyclopedia.com>.

FRICK, DAVID. "Ukrainian Literature and Language." Europe, 1450 to 1789: Encyclopedia of the Early Modern World. The Gale Group Inc. 2004. Encyclopedia.com. (December 9, 2009). http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3404901146.html

FRICK, DAVID. "Ukrainian Literature and Language." Europe, 1450 to 1789: Encyclopedia of the Early Modern World. The Gale Group Inc. 2004. Retrieved December 09, 2009 from Encyclopedia.com: http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3404901146.html

Learn more about citation styles

Related newspaper, magazine, and trade journal articles from HighBeam Research

(Including press releases, facts, information, and biographies)

Study of thyroxine transporter molecule shows how key hormone hitches a lift round body.
Newspaper article from: Proteomics Weekly; 6/2/2003; 700+ words ; ...blood plasma, to which the chemical messenger thyroxine attaches. Thyroxine is the primary hormone released from the thyroid...rate. While HSA is not the major transporter of thyroxine, its quick and direct action provides the most...
Genetic and environmental components of thyroxine variation in Mennonites from Kansas and Nebraska
Magazine article from: Human Biology; 8/1/1998; ; 700+ words ; ...MARTIN1 AND M.H. CRAWFORD1 Abstract Thyroxine is an endocrine hormone that regulates...organismic metabolism. Current research on thyroxine has primarily examined its adaptive potential...genetic and environmental components of thyroxine variation. This approach is useful because...
Anemia: A Cause of intolerance to thyroxine sodium
Magazine article from: Mayo Clinic Proceedings; 2/1/2000; ; 700+ words ; Usual causes of intolerance to thyroxine sodium include coronary artery disease...hypothyroidism. After treatment with thyroxine sodium, these patients developed palpitations...7 weeks, they were able to tolerate thyroxine sodium therapy. Iron deficiency anemia...
Selected abstracts (*). (SPECIAL FEATURE).(sleep-disordered breathing and apolipoprotein E)(statin therapy)(thyroxine in hormone therapy)(transdermal fentanyl for pain)(vision impairment and accidental falls)
Magazine article from: Southern Medical Journal; 10/1/2001; 700+ words ; ...treat, 983; P = .87). INCREASED NEED FOR THYROXINE IN WOMEN WITH HYPOTHYROIDISM DURING ESTROGEN THERAPY...1749 Estrogen therapy may increase the need for thyroxine in women with thyroxine-treated hypothyroidism. Eleven postmenopausal...
Factors influencing clinical decisions to initiate thyroxine therapy for patients with mildly increased serum thyrotropin (5.1-10.0 mIU/L)
Magazine article from: Mayo Clinic Proceedings; 5/1/2003; ; 700+ words ; ...After exclusion of patients receiving thyroxine replacement and other medications affecting...patients were analyzed. * Results: Thyroxine therapy was prescribed for 39% of the...thyrotropin (P<.002), and free thyroxine (FT^sub 4^) (P=.03) were the...
Thyroxine--a suitable case for treatment.
Magazine article from: Bandolier; 5/1/1994; 700+ words ; ...discriminate values below normal. TSH and thyroxine treatment TSH measurement is useful...measuring whether patients who receive thyroxine for hypothyroidism are getting...0.8%) were being prescribed thyroxine, 134 for primary hypothyroidism...
Effect of Thyroxine Replacement on Creatinine, Insulin-Like Growth Factor 1, Acid-Labile Subunit, and Vascular Endothelial Growth Factor
Magazine article from: Clinical Chemistry; 1/1/2004; ; 700+ words ; Effect of Thyroxine Replacement on Creatinine, Insulin...IGF-1, which can be normalized by thyroxine replacement therapy (6). IGF-1...this study was to test the effect of thyroxine therapy on serum creatinine, IGF...
Influence of L-Thyroxine Therapy on Parathyroid Hormone Concentrations
Magazine article from: Clinical Chemistry; 6/1/2008; ; 700+ words ; ...these patients were all receiving L-thyroxine for various thyroid problems, and their...obtained blood samples from all patients on thyroxine therapy (for goiter, hypothyroidism...detection limit: 0.025 mlU/L), thyroxine, and triiodothyronine (free and total...
Raloxifene May Block L-Thyroxine Absorption. (Take the Drugs at Different Times).
Magazine article from: OB GYN News; 10/1/2001; ; 700+ words ; ...Patients taking raloxifene and L-thyroxine should be advised not to take the two...who required increasing doses of L-thyroxine to manage her symptoms of hypothyroidism...different times of the day did not impair L-thyroxine absorption. The patient's primary...
Increasing thyroxine requirements in primary hypothyroidism: Don't forget the urinalysis!
Magazine article from: Journal of Postgraduate Medicine; 7/1/2006; ; 700+ words ; ...compliance with therapy before increasing the thyroxine dose. However, in rare instances drugs or diseases affecting thyroxine absorption (e.g., coeliac disease) and drugs which accelerate thyroxine metabolism (e.g., carbamazepine) lead...

Related entries from encyclopedias, dictionaries, and thesauruses

thyroxine
Book article from: The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition thyroxine , substance secreted by the thyroid gland . The hormone thyroxine forms by combining the amino acid tyrosine with...stored in the follicle stems between thyroid cells. Thyroxine enters into the bloodstream complexed to another...
Thyroxine
Book article from: Medical Discoveries Thyroxine Thyroxine is the principal hormone produced by the thyroid gland. It promotes...helps regulate the body's metabolism. Thyroid Stimulating Hormones Thyroxine is produced by the thyroid gland in a very complex way. When the blood...
Thyroid Function Tests
Encyclopedia entry from: Gale Encyclopedia of Medicine, 3rd ed. ...stimulating hormone test (TSH), the thyroxine test (T4), the triiodothyronine test (T3), the thyroxine-binding globulin test (TBG), the...one month before blood is drawn for a thyroxine (T4) test. Steroids, propranolol...
Thyrotoxic Myopathy
Encyclopedia entry from: Gale Encyclopedia of Neurological Disorders ...The thyroid gland produces the hormone thyroxine which regulates maturation of the nervous...research has been done to elucidate how thyroxine affects muscle function. Muscle is made...like standing and are more responsive to thyroxine. The fast type 2 fibers are needed for...
thyroid gland
Book article from: The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition ...the thyroid hormone is converted into thyroxine and small quantities of the other closely related thyroid hormones. The amount of thyroxine production (and therefore the metabolic...thyroid secretes too little or too much thyroxine. Deficiencies in thyroid secretion...

Find thousands of answers for hundreds of subjects at Smart QandA .

All answers verified by trusted sources at Encyclopedia.com

Try Smart QandA now!

For students and teachers!

Encyclopedia.com provides students and teachers facts, information, and biographies from verified, citable sources, including:

Encyclopedia.com provides students and teachers facts, information, and biographies from verified, citable sources, including: