NEW ZEALAND ENGLISH
Concise Oxford Companion to the English Language
|
1998
|
|
© Concise Oxford Companion to the English Language 1998, originally published by Oxford University Press 1998. (Hide copyright information)
Copyright
NEW ZEALAND ENGLISH Short form NZE. The English language as used in New Zealand, a country of the Southern Pacific and a member of the
COMMONWEALTH. English has been used in New Zealand for over 200 years, from the first visit of Captain James Cook and his English-speaking crew in 1769. He recorded in his diary some
MAORI words, such as
pah (a fortified village) and on a later visit
pounamu (greenstone or nephrite), that later became part of the vocabulary of all New Zealanders. However, a more realistic starting-point is 1840, when the Maori, inhabitants of the islands since the 9c, ceded
kawanatanga (governorship, interpreted by the British as sovereignty) to the British Crown in the Treaty of Waitangi. From that time, settlers from the British Isles began to arrive in increasing numbers, bringing their regional modes of speech with them.
Australian and New Zealand English
Parallels are often drawn between AusE and NZE. Although the two varieties are by no means identical, they are often indistinguishable to outsiders. Some phoneticians consider that there is a social and historical continuum in which three varieties of pronunciation can be identified:
Cultivated New Zealand,
General New Zealand,
and Broad New Zealand. If this is so, NZE is similar to AusE, in which these categories are generally established, but other phoneticians regard the matter as unproved. Many speakers of NZE share with many speakers of
AUSTRALIAN ENGLISH and
CANADIAN ENGLISH the habit of using an upward inflection of the voice in declarative sentences, often considered by non-New Zealanders to produce a tentative effect, as if inviting confirmation of a statement. This intonational pattern, however, serves to check that someone is still following what one is saying. See
AUSTRALASIAN ENGLISH.
Pronunciation
NZE is non-rhotic, with the exception of the
Southland BURR, the use by some speakers in Southland and Otago, South Island, of an /r/ in words like
afford and
heart. It is believed to derive from ScoE, since Otago was a predominantly Scottish settlement. It has been said that the norm of educated NZE is the
RECEIVED PRONUNCIATION of the BBC World Service. There are, however, relatively few RP-speakers in New Zealand, a larger proportion speaking what is now called
NEAR-RP. Its consonants do not differ significantly from those in RP except that a
wh/w distinction is often maintained in words like
which/witch. In words like
wharf, where no near-
HOMONYM *
warf exists, aspiration is less detectable.
Features of General New Zealand include: (1) Such words as
ham,
pen perceived by outsiders as ‘hem’, ‘pin’. (2) Centralization of short
i to
SCHWA:
ships pronounced /ʃəps/ in contrast with General Australian /ʃips/. These usages are sometimes stigmatized in print as ‘shups’ and ‘sheeps’ respectively. (3) The maintenance of RP ‘ah’ in
castle /kɒːsl/,
dance /dɒː:ns/ by contrast with General Australian /kæsl, dæns/. (4) Schwa used in most unstressed syllables, including /ə'fɛkt/ for both
affect and
effect, and /'rʌbəʃ/ for
rubbish. (5) A tendency to pronounce
grown,
mown,
thrown as disyllabic with a schwa: ‘growen’, ‘mowen’, ‘throwen’. (6) A distinctive pronunciation for certain words:
geyser rhyming with ‘riser’,
oral with ‘sorrel’; the first syllable of
vitamin like ‘high’, as in AmE and ScoE; the
Zea of Zealand pronounced with the vowel of
kit. Occasional pronunciations such as
basic /'bæsɪk/ and
menu /'miːjuː/ are also heard. (7) A tendency to diphthongize some long vowels, opening with a schwa, as in
boot /bəuːt/ and
bean/been /bəiːn/. (8) Lengthening of final
-y in such words as
city,
happy: /'sətiː/, /'hæpiː/. (9) Full pronunciation of
-day in Monday,
Tuesday, etc. (10) A policy of the Broadcasting Corporation that words and place-names of Maori origin be pronounced by announcers as in Maori, rather than in Anglicized forms.
kowhai not /'kəω(W)ɑɪ/but /'ɔːfai/.
Grammar
(1) Standard NZE is to all intents and purposes the same as standard BrE. However, the plural forms
rooves and wharves are preferred to
roofs and
wharfs, and in spelling New Zealanders like Australians use
-ise as in
centralise, not
-ize. Although
-ise is common in BrE,
-ize is widely used. (2) Nouns of Maori origin often appear in NZE, as in Maori itself, without a plural marker:
iwi a tribe, as in A
Maori nation exists comprising various iwi (
not iwis);
marae a courtyard of a meeting house, as in
Marae have always been open to all (not
maraes). The word
Maori itself is now commonly spoken and written in plural contexts without a final
-s: the
powerlessness which frustrates so many Maori. Such usage is, however, currently controversial. (3) In recent works of literature, Maori speakers of non-standard English have begun to be portrayed, drawing attention to syntactic aspects of Maori English:
Here's your basket nearly finish ( Patricia Grace, 1986);
You big,
brave fellow,
eh? ( Bruce Mason, 1963).
Vocabulary
In the absence of a comprehensive dictionary of NEZ on historical principles, the number of distinctive words cannot be estimated with any certainty, but the total is likely to be less than a third of the 10,000 claimed for AusE. This vocabulary falls into five classes:
LOANWORDS from Polynesian languages, words showing extension of or departure from the meanings of general English words, the elevation of regional BrE words into standard currency, loanwords from AusE, and distinct regional word forms. In more detail, these are:
Loanwords from Maori.
In addition to names of flora and fauna, there is an increasing number of Maori loanwords for abstract concepts and tribal arrangements and customs:
aue an interjection expressing astonishment, distress, etc.,
haere mai a term of greeting,
iwi a people, tribe,
mana power, prestige, authority,
manuwhiri a visitor, guest,
mauri the life principle,
rahui a sign warning against trespass,
tupuna an ancestor. There are also some verbs, such as
hikoi to march,
hongi to press noses. Some Maori words have been Anglicized to such an extent that they no longer look like Maori words:
biddy-bid a plant with prickly burrs (Maori
piripiri),
cockabully a small fish (
Maori kōkopu),
kit a flax basket (Maori
kete).
Loanwords from Samoan.
Samoan loanwords are not widely used by non-Samoan New Zealanders. They include:
aiga an extended family,
fale a house,
palagi a non-Samoan,
talofa a ceremonial greeting, and the returned loanword
afakasi a half-caste.
Extensions and alterations.
Adaptations of general English words include:
bach a holiday house at beach (a clipping of
bachelor),
creek (also AusE) a stream,
crook (also AusE) ill, go
crook at (also AusE) to be angry with,
farewell as in to
farewell someone (also AusE) to honour that person at a ceremonial occasion,
section a building plot,
tramp to walk for long distances in rough country, hence
tramper one who does this.
Standardization of British English dialect words.
BrE dialect words promoted to standard, all also AusE, include:
barrack to shout or jeer (at players in a game, etc.),
bowyang a band or strip round a trouser-leg below the knee, to prevent trousers from dragging on the ground,
burl a try or attempt, as in
give it a burl,
chook a chicken, fowl,
dunny a lavatory,
larrikin a hooligan,
lolly a sweet of any kind, especially boiled,
Rafferty's rules no rules at all,
smooge a display of amorous affection,
wowser a killjoy or spoilsport.
Loanwords from Australian English.
Words acquired from AusE include, from the preceding section,
larrikin,
Rafferty's rules, and:
backblocks land in the remote interior, battler someone who struggles against the odds,
dill a fool, simpleton,
ocker a boor,
offsider a companion, deputy, partner,
shanghai a catapult. However, many AusE words are not used in NZE, especially words of Aboriginal origin and words associated with the swagmen (old-time itinerant workers). Similarly, many NZE words are unknown in Australia, especially words of Maori origin like the common fish names
hapuku,
kahawai,
tarakihi,
toheroa.
Distinct word forms.
Regional coinages include compounds, fixed phrases, and diminutives: (adjective + noun)
chilly bin a portable insulated container for keeping food and drink cool,
silver beet seakale beet; (noun + noun)
Canterbury lamb from the name of a province,
kiwifruit the Chinese gooseberry; (diminutive suffix
-ie)
boatie a boating enthusiast,
postie a person delivering post (shared with ScoE and CanE),
truckie a truck-driver (also AusE),
wharfie a waterside worker, stevedore (also AusE); (diminutive suffix
-o,
-oh):
bottle-oh a dealer in used bottles,
compo compensation, especially for an injury.
English and Maori
The most significant social issue relating to language is the relationship between the European majority and the Polynesian minority. This includes issues such as the status of Maori as an official language on a par with English in the courts and the pronunciation of Maori words, including place-names, in English. See
L-SOUNDS,
MAORI ENGLISH.
NEW ZEALAND PLACE-NAMES
The place-names of New Zealand reflect mixed linguistic origins over some 200 years. According to the New Zealand Geographic Board, the body charged by Act of Parliament with registering place-names, 58% of officially recognized names (including those of rivers and mountains) are of Maori origin and 42% of European origin. The numerical breakdown between the two islands reflects the patterns of Maori and European settlement: in the North Island, 79% Maori and 21% European; in the South Island, 33% Maori and 67% European.
1. Maori names.
These are of two kinds: those which conform to the sound and spelling pattern of the Maori language, such as
Awakino (valley + ugly: ‘ugly valley’),
Maunganui (mountain + big: ‘big mountain’),
Waikaremoana (‘great lake of rippling water’), and
Waitangi (‘weeping water, waterfall’); and those which have changed with time or been altered by Europeans, as in
Amuri from Maori
Haumuri (‘east wind’), and
Pitone from Maori
Pito-one (‘end of the beach’). The longest officially recognized place-name is
Taumatawhakatangihangakouauotamatepokaiwhenuakitanatahu, the name of a hill in southern Hawkes Bay, North Island. It means ‘The hill on which Tamatea, circumnavigator of the land, played his kouau (flute) to his loved one’.
2. European names.
Most place-names of European origin are English: (1) Transfers of names for places that settlers were associated with in the British Isles, such as
Christchurch,
the Canterbury Plains,
and Dunedin (an alternative name for Edinburgh); (2) Names commemorating people, as with
Clive,
Greytown,
Nelson,
and Onslow; (3) Names reflecting new experiences, as with
Bay of Plenty,
Cape Foul-wind,
and Poverty Bay. There has been a scattering of other European influences, such as French
Aiguilles Rouges (‘red needles’), Danish
Dannevirke, Austrian
Franz Joseph (named for an emperor), and the Dutch second element in the hybrid name
New Zealand (‘sea land’).
Cite this article
Pick a style below, and copy the text for your bibliography.
|
HISTORIOGRAPHY OF SELECTED WORKS ON CECIL JOHN RHODES (1853-1902)
Magazine article from: History In Africa; 1/1/2007; ; 700+ words
; I The historiography of Cecil John Rhodes may be divided into two broad...The Life of the Right Honorable Cecil John Rhodes, 1853-1902, Howard Hensman's Cecil Rhodes: a Study of a Career...
|
|
Cecil Rhodes - The Rhodes Scholarships a giant step for white world domination
Newspaper article from: Westside Gazette; 6/18/2003; ; 700+ words
; ...destined to be ruled by Britain. Rhodes was determined to bring the vast...WHITE WORLD DOMINATION. It was Rhodes at the beginnings of the Apartheid Era of South Afrika. Cecil John Rhodes was born on July 5, 1853, at...
|
|
Cecil Rhodes stays at Matopos...for the meantime
Magazine article from: New African; 5/1/2002; ; 700+ words
; ...these words thereon: `Here lie [sic] the remains of Cecil John Rhodes', and accordingly I direct my executors at the expense...hereinafter mentioned." This paragraph in the will of Cecil Rhodes (1853-1902) ensured that when he finally died on...
|
|
Redemption by bequest; Rhodes scholarships.(Legacy: Cecil Rhodes, the Rhodes Trust and Rhodes Scholarships)(Book review)
Magazine article from: The Economist (US); 5/10/2008; 700+ words
; ...16 years later, Cecil Rhodes had become a towering...Yet the reason the Rhodes scholarships are...to kill Hitler), John Fairbank (eminent...but that was not Rhodes's intention: he...emissions . Legacy: Cecil Rhodes, the Rhodes...
|
|
A BAD MAN IN AFRICA The evil that men do lives after them - and rarely more miserably than in the case of Cecil Rhodes, who died 100 years ago this month. Matthew Sweet considers the fluctuating reputation of a national hero who became a national embarrassment
Newspaper article from: The Independent - London; 3/16/2002; ; 700+ words
; ...press, the Western media rarely invoke the name of Cecil John Rhodes: nearly a century after his death - on 26 March 1902...Mugabe were created by British colonialism, whose agent Cecil Rhodes used armed force to acquire land for settlers". He...
|
|
Mandela charity to share a name with 'apartheid's founding father' South Africa's former president says that linking with the Cecil Rhodes organisation to tackle poverty will be 'uplifting' for the continent
Newspaper article from: The Sunday Telegraph London; 2/10/2002; ; 700+ words
; ...is to share his name with Cecil Rhodes, the British imperialist...or religion in electing Rhodes scholars. Since 1903 6...of them from Africa. Dr John Rowett, the chief executive officer of the Rhodes Trust and now the joint...
|
|
RAMAUTARSINGH, Cecil Rhodes (Charlie) - Passed away . . .(LOCAL)(Obituary)
Newspaper article from: The Record (Kitchener, Ontario); 9/2/2008; 519 words
; Cecil RAMAUTARSINGH, Rhodes (Charlie) - Passed away...father of Karlene Lisa Duff (John), Kathleen Gooral and...his many friends there. Cecil's family will receive...care throughout the years. Cecil's family also wishes to...
|
|
ZIMBABWE: MOVE GRAVE OF CECIL RHODES, SAY TRADITIONALISTS
News Wire article from: Inter Press Service English News Wire; 6/11/1998; 312 words
; ...traditionalists to remove the grave of Cecil John Rhodes from Matopos Hills in Bulawayo...says the continued presence of Rhodes' grave at Matopos is "an insult...that he be buried at Matopos, Rhodes was making the point that the Africans...
|
|
PBS HAS COMPELLING LOOK AT RACIST EXPLOITER CECIL RHODES.(Television)
Newspaper article from: Seattle Post-Intelligencer (Seattle, WA); 1/3/1998; 591 words
; ...Masterpiece Theatre'' miniseries ``Rhodes'' takes a full two hours of meandering...southern Africa at the turn of the century. Cecil Rhodes may have had his redeeming social or moral...even without the cloak and dagger. - John Levesque
|
|
Road used by Cecil John Rhodes at centre of legal battle between gallery and park.(News)
Newspaper article from: Cape Argus (South Africa); 3/17/2009; 700+ words
; ...Constantia gravel road once used by Cecil John Rhodes is at the centre of a Western Cape...road, colloquially known as Old Rhodes Drive, is the only means of access...property, situated immediately above Rhodes Drive, from Union Square Properties...
|
|
Cecil John Rhodes
Encyclopedia entry from: Encyclopedia of World Biography
Cecil John Rhodes The English imperialist, financier, and mining magnate Cecil John Rhodes (1853-1902) founded and controlled...Michell, The Life of the Rt. Hon. Cecil John Rhodes, 1853-1902 (2 vols., 1910...
|
|
Rhodes, Cecil
Encyclopedia entry from: U*X*L Encyclopedia of World Biography
...philanthropist (working for charity) and founded the Rhodes scholarships. Early life Cecil John Rhodes was born on July 5, 1853, at Bishop's Stortford...brothers were sent off to attend better schools, Cecil's poor health forced him to stay at home and...
|
|
Rhodes, Cecil John
Book article from: World Encyclopedia
Rhodes, Cecil John (1853–1902) South African statesman, b. Britain. Rhodes emigrated to Natal in 1870, and made...establish a protectorate over Bechuanaland. Rhodes founded (1889) the British South Africa...
|
|
Rhodes, Cecil (John)
Book article from: A Dictionary of World History
Rhodes, Cecil (John) (1853–1902) British...which he founded. While Premier, Rhodes was implicated in the Jameson Raid into...his will he established the system of Rhodes Scholarships to allow students from the...
|
|
Rhodes Scholarships
Book article from: The Oxford Companion to American Literature
Rhodes Scholarships, founded by Cecil John Rhodes (1853–1902), British statesmen and South African...1976. Among the American literary figures who have received Rhodes Scholarships are Christopher Morley, J.C. Ransom, R...
|