Bryn Terfel - Ich bin friedlos
Alexander von Zemlinsky - Lyrische Sinfonie
Ich bin friedlos, ich bin durstig nach fernen Dingen.
Meine Seele schweift in Sehnsucht,
Den Saum der dunklen Weite zu berühren.
O großes Jenseits, o ungestürmes Rufen Deiner Flöte.
Ich vergesse, ich vergesse immer,
Daß ich keine Schwingen zum Fliegen habe,
Daß ich an dieses Stück Erde gefesselt bin
Für alle Zeit.
Ich bin voll Verlangen und wachsam,
Ich bin ein Fremder im fremden Land;
Dein Odem kommt zu mir
Und raunt mir unmögliche Hoffnungen zu.
Deine Sprache klingt meinem Herzen vertraut
Wie seine eig'ne.
O Ziel in Fernen, o ungestümes Rufen deiner Flöte.
Ich vergesse immer, ich vergesse,
Daß ich nicht den Weg weiß,
Daß ich das beschwingte Roß nicht habe.
Ich bin ruhlos, ich bin ein Wanderer in meinem Herzen.
Im sonnigen Nebel der zögernden Stunden
Welch gewaltiges Gesicht von dir wird gestaltet
In der Bläue des Himmels.
O fernstes Ende, o ungestümes Rufen deiner Flöte.
Ich vergesse, ich vergesse immer,
Daß die Türen überall verschlossen sind in dem Hause,
Wo ich einsam wohne, o fernstes Ende,
O ungestümes Rufen deiner Flöte.
I am restless, I am thirsty for far away things
My soul rambles in longing
to touch the dark hem of the world.
Oh great aeons, oh impetuous calls of your flute,
I forget, I ever forget,
That I have no wings to fly,
that I am bound to this piece of Earth
for all time.
I am much in need and watchful,
I am a stranger in a foreign land;
Your spirit comes to me
and whispers impossible hopes.
Your familiar voice rings in my ears
like you are here.
Oh distant goal, oh impetuous calls of your flute,
I forget, I ever forget,
That I do not know the way,
That I do not have a high spirited horse.
I am restless, I am a wanderer in my heart.
In the sun flecked mist of the uncertain hours
What huge pictures of you form
in the blue sky.
Oh immensity, oh impetuous calls of your flute.
I forget, I ever forget,
that the doors are everywhere closed in the house
where I live alone, oh immensity,
Oh impetuous calls of your flute.