Om mani padme hum

Oṃ maṇi padme hum

Oṃ maṇi padme hum (Tib. pron.: Om maṇi pehme hung). The mantra of Avalokiteśvara (Tib., Chenrezig). In spite of being the most well-known and commonly recited mantra of Tibet, where it is to be found inscribed everywhere, from homes to mountain passes and roadside rocks, it has been greatly misunderstood. Usual translations, such as ‘Oh, the jewel is in the lotus’ or ‘hail to the jewel in the lotus’, are misconceived. Oṃ and hum are invocation syllables which require no translation; maṇi (‘jewel’) is not a word but a stem, and therefore joins padme (‘lotus’) to make a single word, maṇipadme (‘jewel-lotus’) which is feminine and locative. This suggests a female deity being invoked, called Maṇipadmā, the problem being that no such deity is recorded anywhere. The usual translations may have no linguistic accuracy but they do closely express through the separation of the words jewel (male, form) and lotus (female, emptiness) a sense of the symbolism of opposites at the heart of manifestation in Mahāyāna Buddhism. The possibility of the present form of the mantra being a corruption of its original Sanskrit cannot be dismissed.

Show all research tools

Cite this article
Pick a style below, and copy the text for your bibliography.

  • MLA
  • Chicago
  • APA

JOHN BOWKER. "Oṃ maṇi padme hum." The Concise Oxford Dictionary of World Religions. 1997. Encyclopedia.com. 1 Jun. 2012 <http://www.encyclopedia.com>.

JOHN BOWKER. "Oṃ maṇi padme hum." The Concise Oxford Dictionary of World Religions. 1997. Encyclopedia.com. (June 1, 2012). http://www.encyclopedia.com/doc/1O101-Omaipadmehum.html

JOHN BOWKER. "Oṃ maṇi padme hum." The Concise Oxford Dictionary of World Religions. 1997. Retrieved June 01, 2012 from Encyclopedia.com: http://www.encyclopedia.com/doc/1O101-Omaipadmehum.html

Learn more about citation styles

Oṃ maṇi padme hūṃ

Oṃ maṇi padme hūṃ (Skt.). The chief mantra associated with the salvific compassion of the Bodhisattva Avalokiteśvara, who is especially venerated in Tibet. The literal meaning of the mantra is often given as ‘Praise (Oṃ) to the jewel in the lotus, hail (hūṃ)!’, the lotus symbolizing the ordinary human mind with its inherent jewel-like potentiality for enlightenment (bodhi). However, such a reading presents grammatical problems. An alternative reading is to take the mantra as an invocation to a female deity by the name of Maṇipadmi (‘Praise to the goddess Maṇipadmi, hail!’), but no such deity is known. Many further speculative explanations of the significance of the mantra are found in Tibetan Buddhism. Most commonly, each of the six syllables of the mantra is associated with one of the six realms of rebirth in saṃsāra.

Show all research tools

Cite this article
Pick a style below, and copy the text for your bibliography.

  • MLA
  • Chicago
  • APA

DAMIEN KEOWN. "Oṃ maṇi padme hūṃ." A Dictionary of Buddhism. 2004. Encyclopedia.com. 1 Jun. 2012 <http://www.encyclopedia.com>.

DAMIEN KEOWN. "Oṃ maṇi padme hūṃ." A Dictionary of Buddhism. 2004. Encyclopedia.com. (June 1, 2012). http://www.encyclopedia.com/doc/1O108-Omaipadmeh.html

DAMIEN KEOWN. "Oṃ maṇi padme hūṃ." A Dictionary of Buddhism. 2004. Retrieved June 01, 2012 from Encyclopedia.com: http://www.encyclopedia.com/doc/1O108-Omaipadmeh.html

Learn more about citation styles

Free newspaper and magazine articles

Huge mantra spreads blessings.(WORLD BRIEFS)(Om mani padme hum, a mantra...
Magazine article from: National Catholic Reporter; 9/29/2006
Mortality and the Gift of the Moment
Transcript from: NPR Morning Edition; 1/24/2006
Mortality - now there's something to worry about.(Local)
Newspaper article from: The Virginian-Pilot (Norfolk, VA); 5/13/2007

Pictures from Google Image Search

Click to see an enlarged picture
Click to see an enlarged picture
Click to see an enlarged picture

See more pictures of Om mani padme hum