Pictures from Google Image Search

Bible, English translations of

A Dictionary of the Bible | 1997 | | © A Dictionary of the Bible 1997, originally published by Oxford University Press 1997. (Hide copyright information) Copyright

Bible, English translations of The gospel of John was translated into Anglo-Saxon by the Venerable Bede (673–735 CE). An English translation of the entire Latin Bible was produced in 1380 under the influence of John Wyclif, called ‘the Morning Star of the Reformation’ but it was not well received by the Church authorities. William Tyndale, in exile in Cologne, completed a translation of the Greek NT in 1525, in which Paul addresses the elders of Ephesus (Acts 20: 20) as the ‘congregation of the Lord’ rather than ‘Church’. Miles Coverdale provided a revision (1539) which was called the ‘Great Bible’ (its psalter was incorporated into the Anglican Book of Common Prayer and is therefore still in use) but in 1560 exiles in Geneva, who had fled during the reign of Mary, published another Bible, with verse numbers, which became popular with the laity (including Shakespeare) but not with the bishops, for it too used ‘congregation’ in place of Church. So they offered a revision of the Great Bible, known as the Bishops' Bible, read in the Church of England for forty-three years from 1568.

Roman Catholics also decided to make a translation; it was taken from the Latin and was the work of exiles at Douai and Reims in 1582 (NT) and 1609 (OT). Although wooden and literal it remained (though in a revision by Bishop Challoner in 1749) the official Roman Catholic translation in Great Britain until Mgr. Ronald Knox published a new translation (from the Latin) in 1955, which was elegant and clear but too different to win much approval.

What is known as the Authorized Version or the King James Version (1611) was a revision of the Geneva Bible by three companies of scholars, divided into six panels. Their work became the standard translation for centuries after and part of English thought and speech; but by the 19th cent. it came to be regarded as unsatisfactory by reason of much new knowledge of Greek MSS and ancient versions in other languages. Accordingly a process of revision was set in motion and a Revised Version of the NT, based on the Greek text of Westcott and Hort, was published in 1881, followed by the OT in 1885 and the Apocrypha in 1895. There was consultation with American scholars, but a joint revision was not published. Instead the American revision (1901) was called the Standard Version and it had the English variations in an appendix—as the English RV also had the American variations in an appendix. These versions remained the usual text for students until the Revised Standard Version was published in the USA in 1946, and repeatedly, culminating in the New RSV of 1989 in which the translators gave attention to paragraph structure and punctuation, the avoidance of archaisms, and to clarity and euphony. A popular modern translation of the Bible was that of the Scottish divine James Moffat, in 1935, and to supplement it a series of commentaries was published.

A completely new translation was available in Great Britain in 1961 called the New English Bible and this was revised to be more suitable for public reading and published in 1989 as the REB.

Roman Catholics (and others) have the Jerusalem Bible, which contains exegetical notes translated from the French of the Jerusalem Dominicans in their Bible published in 1956. The English JB, and the New JB, are translations from the original languages, not the French, and one characteristic is the use of the Hebrew yahweh in the OT for the name of God rather than the lord. The New American Bible, translated from the original languages, was published for Roman Catholics in 1970.

Both NRSV and REB use inclusivist language, so that where formerly a masculine word was used when it applied to people of both genders, men and women, now words such as ‘community’ are preferred to ‘brethren’ (Eph. 6: 23). NRSV and REB are used by Christians of most denominations except that in 1994 the Vatican forbade use of NRSV in Catholic public worship on account of inclusivist language.

Modern translations take into account important discoveries, such as the documents from Qumran, and the resulting interpretations of Hebrew texts, and for the NT use the best available Greek text.Translators have been at pains to find dynamic equivalents for the original words, and have at times preferred paraphrases to literal translations.

See also translations of the Bible into modern English

Cite this article
Pick a style below, and copy the text for your bibliography.

  • MLA
  • Chicago
  • APA

W. R. F. BROWNING. "Bible, English translations of." A Dictionary of the Bible. 1997. Encyclopedia.com. 29 Nov. 2009 <http://www.encyclopedia.com>.

W. R. F. BROWNING. "Bible, English translations of." A Dictionary of the Bible. 1997. Encyclopedia.com. (November 29, 2009). http://www.encyclopedia.com/doc/1O94-BibleEnglishtranslationsf.html

W. R. F. BROWNING. "Bible, English translations of." A Dictionary of the Bible. 1997. Retrieved November 29, 2009 from Encyclopedia.com: http://www.encyclopedia.com/doc/1O94-BibleEnglishtranslationsf.html

Learn more about citation styles

Related newspaper, magazine, and trade journal articles from HighBeam Research

(Including press releases, facts, information, and biographies)

The last effort of dreams; essays on the poetry of Pier Giorgio Di Cicco.(Brief Article)(Book Review)
Magazine article from: Reference & Research Book News; 2/1/2008; 411 words ; ...last effort of dreams; essays on the poetry of Pier Giorgio Di Cicco. Ed. by Francesco Loriggio. Wilfrid Laurier U. Press 2007 207 pages...fellow artists examine the life, person, and work of Di Cicco, whose family moved from Italy to Canada when...
Culture: Gallery acquires major Francesco Guardi painting; Visual arts.(Features)
Newspaper article from: The Birmingham Post (England); 8/21/2007; 700+ words ; ...the Venetian artist Francesco Guardi (1712-1793...concession scheme. Isola di San Giorgio in Alga, Venice...importance of Isola di San Giorgio in Alga would make...CAPTION(S): Isola di San Giorgio in Alga, Venice, by Francesco Guardi
Sienese painting at the London National Gallery.
Magazine article from: Contemporary Review; 12/22/2007; ; 700+ words ; ...plenty of gilt and embossing in Francesco di Giorgio's St Dorothy and the Infant...Tennyson and William Morris. Francesco di Giorgio is aware of Florentine naturalism...executioner. Another work by Francesco di Giorgio hangs nearby: an Annunciation...
Glowing in the dark
Magazine article from: The Spectator; 11/3/2007; ; 700+ words ; ...by Neroccio de' Landi and Francesco di Giorgio follow, the latter being a...second an arch-topped panel by Francesco di Giorgio. The chequered floor patterns...here, both by the painter Francesco di Giorgio. Turning to sculpture, he...
Architettura e committenza da Alberti a Bramante.(Book review)
Magazine article from: Renaissance Quarterly; 12/22/2007; ; 700+ words ; ...artist and architect named Francesco di Giorgio included in his first treatise...1470s as its style suggests. Francesco di Giorgio was then ducal architect with...attribution of the Urbino panel to Francesco di Giorgio seems plausible, and less...
Sorceress among cities: a well-staged exhibition at the National Gallery, London, on the neglected subject of art in renaissance Siena is full of decorative, sophisticated pleasures.(EXHIBITIONS)
Magazine article from: Apollo; 12/1/2007; ; 700+ words ; ...attributions (for Sodoma, and Francesco di Giorgio). What more could one want...leading artist of the time, Francesco di Giorgio established the model that...scant attention to the scale Francesco di Giorgio had established. Similarly...
THE LEGACY OF LOFTY AMBITIONS
Newspaper article from: The Record (Bergen County, NJ); 11/14/1997; ; 700+ words ; ...assistant to the director of the Istituto e Museo di Storia della Scienza (Institute and Museum...made their careers in rival Siena, Mariano di Iacopo, (also called Taccola), and Francesco di Giorgio. Da Vinci worked in Florence, where he came...
Glimpses of heaven
Newspaper article from: The Independent - London; 10/1/2007; 700+ words ; ...unexpected talents of artists such as Francesco di Giorgio and Domenico Beccafumi have long...Tuscany. At exactly this time, Giorgio Vasari, court artist and lickspittle...is no question that the art of Francesco di Giorgio and Domenico Beccafumi, let...
Urbino, Gem of the Renaissance Federico's Palace Epitomizes World of Refinement
Newspaper article from: International Herald Tribune; 8/21/1998; ; 700+ words ; ...and scientific pursuit designed by Botticelli and Francesco di Giorgio. The palace was begun by the Dalmatian architect...sculptor, painter and hydraulic and military engineer Francesco di Giorgio Martini, who entered the Duke's service in 1472...
One of a kind
Magazine article from: The Architects' Journal; 2/10/2005; ; 700+ words ; ...della Francesca and later Raffaello Santi in paint, Francesco di Giorgio Martini in place-making and Baldassare Castiglione...seem very English: Cecil Clough's thoughts on Francesco di Giorgio Martini convince me much less than lectures I have...

Related entries from encyclopedias, dictionaries, and thesauruses

Martini, Francesco Di Giorgio
Dictionary entry from: Complete Dictionary of Scientific Biography MARTINI, FRANCESCO DI GIORGIO also known as Francesco di Siena ( b . Siena, Italy, 1439; d . Siena, November 1501), architecture, sculpture, painting, technology . Little is known of Francesco ’ s early life. He was apparently...
Francesco di Giorgio
Book article from: The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition Francesco di Giorgio (Francesco di Giorgio Martini) , 1439-1502, also called Francesco di Giorgio Martini, Italian engineer, architect, painter, and sculptor, b. Siena. With Renaissance versatility he worked as military architect and...
Francesco Maurizio di Giorgio Martini
Book article from: A Dictionary of Architecture and Landscape Architecture Francesco Maurizio di Giorgio Martini (1439–1501/2). See Giorgio .
Giorgio di Martini, Francesco di
Book article from: A Dictionary of Architecture and Landscape Architecture Giorgio di Martini, Francesco di (1439–1501/2). Sienese architect, theorist...Bibliography Croix (1972); Frampton & Turner (1993); Giorgio di Martini (1967); Heydenreich (1996); Papini (1946); Rotondi...
Bramante, Donato
Book article from: A Dictionary of Architecture and Landscape Architecture Bramante, Donato or Donato di Angelo di Pascuccio d'Antonio (1444–1514...della Francesca ( c. 1410/20–1492) and Francesco di Giorgio at the Court of Federigo da Montefeltro (reigned...

Find thousands of answers for hundreds of subjects at Smart QandA .

All answers verified by trusted sources at Encyclopedia.com

Try Smart QandA now!

For students and teachers!

Encyclopedia.com provides students and teachers facts, information, and biographies from verified, citable sources, including:

Encyclopedia.com provides students and teachers facts, information, and biographies from verified, citable sources, including: