|
Te[CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]umman in the Neo-Assyrian Correspondence.
From:
The Journal of the American Oriental Society
| Date:
July 1, 1999| Author:
WATERS, MATTHEW W.
| COPYRIGHT 1999 American Oriental Society. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group.Copyright information
|
Analysis of eight Neo-Babylonian letters from the Nineveh corpus offers additional details of the career of the Neo-Elamite king Te[CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]umman (664-653 B.C.) before and during his reign. This material complements what is revealed of his activities in the annals of Esarhaddon and Assurbanipal.
The Neo-Elamite king Te[CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]umman is a major focus of Assurbanipal's annals, which portray him as an inveterate enem...
Related newspaper, magazine, and journal articles from HighBeam Research
|
Te[CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]umman in the Neo-Assyrian Correspondence.
The Journal of the American Oriental Society
; Analysis of eight Neo-Babylonian letters from the Nineveh corpus offers additional details of the career of the Neo-Elamite king Te[CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]umman (664-653 B.C.) before and during his reign. This material complements what is revealed of his activities in the annals of
|
|
Once again Old Chinese yan [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and an [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
The Journal of the American Oriental Society
; In a recent number of this journal, harking back to one of the late George Kennedy's important contributions to Old Chinese grammar, Paul Goldin proposes, as if it were a brand new idea, that the hypothetical pronoun *an that Kennedy supposed had fused with the preposition yu [TEXT NOT REPRODUCIBLE
|
|
The old Chinese particles yan [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and an [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
The Journal of the American Oriental Society
; In a brilliant article published in this journal over sixty years ago, George A. Kennedy (1901-1960) laid out, for the first time in English, the sense and usage of the clause-final particle yan [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]. (1) Briefly put, his conclusion was that the word represents a fusion
|
|
The etymonic determinatives of wanq [CHINESE CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
The Journal of the American Oriental Society
; IF ONE WERE TO COME ACROSS the character [CHINESE CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] in a modern Chinese text, he might note that the phonetic component is immediately apparent: [CHINESE CHARACTERS NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] wang. And indeed the phonetic values associated with [CHINESE
|
|
A further note on yan [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and an [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
The Journal of the American Oriental Society
; Professor E. G. Pulleyblank's response (JAOS 123: 635-39) to my article on the Chinese particles yan [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and an [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] gives me an opportunity to correct a defect in the published version of my paper, (1) which ignored Pulleyblank's work on the
|