The traumas of translation and the translation of trauma: translation and cultural plurality in Fremd and Yasbincek.(Angelika Fremd and Morgan Yasbincek)(Critical essay)

From: Australian Literary Studies | Date: October 1, 2007| Author: | Copyright information

How would it be to read literally David Malouf's injunction to cease 'seeing [Australia] as ... a second-hand Europe', and to replace it with a vision of Australia as 'a Europe translated--not just transported, but translated' (Interview 289)? Malouf's rhetoric of translation is generally understood in a metaphorical sense, and in that way the novelty of what he is saying can easily be cushioned. Australia is a nation constructed of translation--and mistranslation. Curiously enough, Malouf's own autobiography records the failure of translation: the Lebanese emigre grandfather, ...

Related newspaper, magazine, and trade journal articles from HighBeam Research

(Including press releases, facts, information, and biographies)

DECOLONIZING CATHAY: Teaching the Scandals of Translation Through Angel Island Poetry
Magazine article from: Transformations ; ...Emphasizing the importance of translation in a class on English...that the question of translation often takes students...ongoing marginalization of translation in English department...the impression that translation itself is rarely something...the last century that translation is central ...
Translation: A Multidimensional Task
Magazine article from: K@ta ; ...light on the pedagogical function of translation, and how it can contribute to teaching...results of my experience working on translation shared with a group of students enrolled...admitted in their major. Key words: translation, pedagogical level, teaching languages...
Language, history, and the university: de Man on translation.
Magazine article from: College Literature ; ...English profession has long depended on translation; however, until recently, its role was...such as Temple, my own institution, translation practica have generally been ancillary...secondary or other-authored works of translation. Several strands of the legacy of Romanticism...
Translation and ethnography: the anthropological challenge of intercultural understanding.(Book Review)
Magazine article from: Journal of the Royal Anthropological Institute ; ...TULLIO & BERNHARD STRECK (eds). Translation and ethnography: the anthropological...Arizona Press, 2003. $50.00 (cloth) Translation has been regarded in the post-modern...exploring methodological inquiries of translation, they give us an arresting discourse...
Sallis, John. On Translation.(Book Review)
Magazine article from: The Review of Metaphysics ; SALLIS, John. On Translation. Studies in Continental Thought...Sallis's study on the activity of translation is a methodical reflection structured...sameness and alterity in the act of translation. The variations reveal the manifold...
Travel and Translation in the Early Modern Period.(Book review)
Magazine article from: Renaissance Quarterly ; Carmine G. Di Biase, ed. Travel and Translation in the Early Modern Period. Approaches to Translation Studies. Amsterdam: Rodopi, 2006. 290...essays on the interplays between travel and translation in early modern times. Editor Carmine...
Translating cultures: perspectives on translation and anthropology.(Linguistic Anthropology)(Book Review)
Magazine article from: Journal of the Royal Anthropological Institute ; ...Translating cultures: perspectives on translation and anthropology. xi, 289 pp., bibliogrs...cloth), [pounds sterling]16.99 (paper) Translation, defined in its broadest sense as cross-cultur...to the product rather than process of translation, even during cultural anthropology's...
Waisman, Sergio.: Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery.(Book review)
Magazine article from: Hispanic Review ; WAISMAN, SERGIO. Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery...pages. Sergio Waisman's Borges and Translation: The Irreverence of the Periphery...specificity of his work was lost in translation, to quote Sylvia Molloy's apt...
Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation.(Book review)
Magazine article from: Theological Studies ; ...JEWISH-CHRISTIAN DIFFERENCE AND THE POLITICS OF TRANSLATION. By Naomi Seidman. Afterlives of the...that it is a daunting read. In positing translation as a site for the encounter of Jews...relationship as a lens for the study of translation, Seidman shows how Jewish translations...
"Being borne across": translation and Salman Rushdie's 'The Satanic Verses.'
Magazine article from: Criticism ; ...is possible, or at least appears possible, translation practices the difference between signified...this difference is never pure, no more so is translation, and for the notion of translation we would have to substitute a notion of transformation...

Find more facts and information related to the article "The traumas of translation and the translation of ..."