|
The poetics of legend: the paradigmatic approach to legend in Danilo Kis's A Tomb for Boris Davidovich.
From:
The Modern Language Review
| Date:
January 1, 2005| Author:
Zoric, Vladimir
| COPYRIGHT 2005 Modern Humanities Research Association. This material is published under license from the publisher through the Gale Group, Farmington Hills, Michigan. All inquiries regarding rights should be directed to the Gale Group.Copyright information
|
The Poetics of Legend: The Paradigmatic Approach to Legend in Danilo Kis's A Tomb for Boris Davidovich by Vladimir Zoric.
This article discusses the structural role of legendary paradigms in three of the stories in Danilo Kis's collection A Tomb for Boris Davidovich. In The Mechanical Lions' legend is conceived as a tool of the implied prosecutor, who opposes the arguments of the protagonist,' free will to those of preordination In Dogs and Books' and 'A Tomb for Boris D...
Related newspaper, magazine, and journal articles from HighBeam Research
|
The poetics of legend: the paradigmatic approach to legend in Danilo Kis's A Tomb for Boris Davidovich.
The Modern Language Review
; ... believe in ghosts, announced that Novsky had been seen in Moscow near the Kremlin wall He was recognized by his steel dentures This news was carried by the entire Western bourgeois press, eager for intrigue and sensation (TBD, p. 108) And in a more indirect way ...
|
|
Textualizing the past: the function of memory and history in Kis's fiction. (Paul Auster/Danilo Kis)
The Review of Contemporary Fiction
; Danilo Kis's last two works, A Tomb for Boris Davidovich and Encyclopedia of the Dead, were published in the 1970s and the 1980s, times when many writers of fiction and poetry were intensifying their interest in historical themes and in the question of representation and interpretation of the past.
|
|
Danilo Kis: the theatrical connection. (includes bibliography) (Paul Auster/Danilo Kis)
The Review of Contemporary Fiction
; Danilo Kis was a man of the theater, even though most of his literary career centered on fiction and essay writing. He was a brilliant translator of several French plays, classical and modern, most notably of Corneille's Cid and Moliere's Don Juan. The former he translated in the original
|
|
The Encyclopedia of the Dead.
The Nation
; Of the clutch of names that Philip Roth assembled a decade ago for his paperback series, Writers from the Other Europe, the Yugoslav Danilo Kis is one of the few not to have passed into literary parlance. Other Others, such as Bruno Schulz and Milan Kundera, have been luckier. Propelled by fulsome
|
|
Faction or fiction in 'A Tomb for Boris Davidovich': the literary affair. (criticism of Danilo Kis' novel) (Paul Auster/Danilo Kis)
The Review of Contemporary Fiction
; No other literary affair in postwar Yugoslav literature has aroused so much interest and passion at home than that of Danilo Kis upon the publication of his novel A Tomb for Boris Davidovich (1976). The affair dogged Kis for the rest of his life, and it is an intelligent guess that it contributed
|
|
The unimaginable space of Danilo Kis and Don DeLillo. (Paul Auster/Danilo Kis)
The Review of Contemporary Fiction
; For the Lord is a God of knowledge. --I Samuel 2:3 Illusions do not play games with those who have seen a dead body arise. --A Tomb for Boris Davidovich(1) A Tomb for Boris Davidovich is a work of political imagination, offering much the same account of the totalitarian system as can be found in
|
|
Five Yugoslav classics.
New Criterion
; ... Thus the lists can be evaluated, even if one knows nothing at all about the Balkans aside from what appears on the television news. One crucial fact must be stated: none of these five authors saw himself as a local nationalist. Kis addressed himself to the ...
|
|
Tales of the Grotesque and Arabesque
The Washington Post
; THE ENCYCLOPEDIA OF THE DEAD By Danilo Kis Translated from the Serbo-Croatian By Michael Henry Heim Farrar, Straus and Giroux. 199 pp. $17.95 Kis' The Encyclopedia of the Dead, like his previous A Tomb for Boris Davidovich, is a story-cemetery; in it are monuments to various types of death:
|
|
Danilo Kis in Buenos Aires. (Paul Auster/Danilo Kis)
The Review of Contemporary Fiction
; ... background of a large soda-water siphon he painted the names of Belgrade cafes in the lettering he had once used for islands on maps: The Brioni, The Gulf of Kotor, The Seagull, The Sailor, The Daybreak, Cafe Serbia, The Vidin Gate, The Istanbul Gate, The Skadarlija ...
|
|
The Troubling Strangeness of Danilo Kis: Stories of 'a Child Faced
Forward
; Forward 03-19-1999 The Troubling Strangeness of Danilo Kis: Stories of `a Child Faced With the Devastating Reality of War'; Early Sorrows When Danilo Kis, the renegade star of Yugoslav literature, died in 1989 at age 54, his novel "Hourglass" had just been published to great acclaim in the United
|